Lavoriamo insieme?

Mi dedico alla traduzione, alla scrittura e all’insegnamento delle lingue.

La comunicazione è sempre stata il filo conduttore dei miei studi, ma anche della mia vita: ho studiato lingue perché volevo comunicare con persone di diversi paesi, forse perché parte della mia famiglia è americana e, quando ero bambina, volevo poter parlare con loro senza la barriera linguistica, o forse perché era nel mio destino, chi lo sa.

La passione per la scrittura è nata quando ero bambina: ho vissuto un periodo di molta solitudine e tristezza dagli otto anni in su e ho iniziato a scrivere per l’esigenza di buttare fuori il mio dolore. Mi sono dedicata moltissimo al fantasy, perché la nostra immaginazione può guarire qualunque cosa. Oggi vedo il senso in tutto ciò che ho fatto: scrittura, immaginazione, crescita personale. C’è un percorso che mi ha portato qui oggi per permettermi di condividere un messaggio e raccontare una storia in tante lingue diverse.

Sarò felice di aiutarti a diffondere il tuo messaggio, se hai una pagina web che vuoi tradurre, un video da sottotitolare, un testo da scrivere (in italiano o in inglese), se vuoi imparare una lingua ma non sai come fare (da consigli di coaching alla pratica vera e propria per inglese e tedesco), se ti stai avvicinando al mondo della traduzione o della scrittura e vuoi qualche consiglio da chi ci è già passato, se sei uno studente che non sa che percorso scegliere e si trova ad un bivio, se vuoi iniziare una terapia ma non sai quale (ho provato tantissime terapie diverse per 9 anni e oggi offro coaching terapeutico, aiutandoti a scegliere la terapia che potrebbe fare al caso tuo – non eseguo né offro alcuna terapia, la mia è una consulenza), se vuoi ottimizzare il tuo profilo LinkedIn e/o il tuo curriculum, se cerchi una consulenza culturale per te o per la tua azienda – ad esempio devi lavorare con Germania, Austria, Inghilterra, Stati Uniti o Spagna e non conosci quelle culture.

Troverai ulteriori informazioni sulla mia esperienza e gli studi se dai un’occhiata al mio profilo LinkedIn.

Nel frattempo ti dico anche che ho esperienza nel campo del marketing (in azienda e come freelance), della pubblicità creativa (newsletter, banner, landing page, siti web, prodotti – ebbene sì, ho fatto tantissimi copy per tazze, quaderni, agende, diari etc.), della traduzione creativa, della traduzione medica specialistica (incluso referti e cartelle cliniche), delle vendite, del training in azienda e dell’insegnamento, sia privato che nelle scuole, e del coaching. Insomma, tanti lavori diversi, ma tutti uniti dalla passione per le lingue e per la comunicazione.

Puoi scrivermi senza impegno al seguente indirizzo e-mail: valorosov@gmail.com.

Mi avvalgo dell’aiuto di colleghi che traducono anche a: spagnolo, inglese, tedesco, portoghese, francese. Contattami senza impegno per saperne di più.